Translation of "her companion" in Italian


How to use "her companion" in sentences:

His daughter went for a holiday with her companion, a Miss Frensham.
Sua figlia era in vacanza con Ia sua infermiera Ia signorina Frensham.
Lady Di, Princess of Wales, died in a car crash in Paris last night with her companion Dodi Al Fayed...
La principessa del Galles, Lady D., è morta in un incidente automobilistico. Era con il suo fidanzato, il noto miliardario Dodi Al Fayed, anch'egli deceduto.
All I can say is that your daughter and her companion might be in a position to help the country.
Tutto cio' che posso dire e' che sua figlia e il suo compagno potrebbero essere nella posizione di aiutare la nazione.
Her companion took off in Munoz's vehicle and left her here to die.
Il suo compagno e' scappato con la macchina di Munoz e l'ha lasciata morire qui.
Her companion, Alnitak In, was opened in 1819.
Il suo compagno, Alnitak In, fu inaugurato nel 1819.
Her companion, however, lost at roulette and complained so bitterly the woman allowed her friend to hold the lucky coin.
Il suo compagno, tuttavia, perse alla roulette e si lamentò talmente che la donna gli permise di tenere la moneta portafortuna.
After becoming stranded, Spectra and her companion uncover a hostile, overwhelming force that threatens to destroy everything.
All'inizio della loro avventura, Spectra il suo compagno scoprono una forza ostile e impressionante, che minaccia di distruggere l'universo.
Well, unfortunately, we did not discover anything that stood out in her autopsy, nor that of her companion.
Beh, purtroppo, non e' venuto alla luce nulla di importante nella sua autopsia, - e neanche in quella del suo ragazzo.
Her companion, Leo Carras, is receiving court-mandated treatment... following the death of his brother... who died from a gunshot wound after an alleged suicide pact with Leo.
Il suo compagno, Leo Carras, e' in cura per ordine del tribunale in seguito alla morte del fratello a causa di una ferita d'arma da fuoco dopo un presunto patto suicida con Leo.
Lady Vera and her companion were to be sedated.
Lady Vera e il suo compagno dovevano essere sedati.
Her companion wanted a particular table in the back.
Il suo... accompagnatore voleva un tavolo preciso nella saletta.
I put a tracer in her companion.
Ho messo un tracciatore nel suo compagno.
However, she does not intend to submit to her companion of life.
Tuttavia, non intende sottomettersi al suo compagno di vita.
Recently, the network has information about the jointOdri's dinner with her companion.
Recentemente, la rete dispone di informazioni sul giuntoLa cena di Odri con la sua compagna.
A woman, if she wants to retain her companion, must have such qualities as cunning, resourcefulness and, of course, wisdom.
Una donna, se vuole mantenere il suo compagno, deve possedere qualità come astuzia, intraprendenza e, ovviamente, saggezza.
If I am right, the first man chosen by an unmarried shogun to be her companion in the bedchamber is called "the Secret Swain."
Se non sbaglio, il primo uomo scelto da una Shogun non sposata come compagno di letto è detto "l'Amante Segreto".
He thinks it's about dinner and being her companion.
Pensa che si tratti di uscire a cena e farle da accompagnatore.
The pining of a true friend for her companion.
Lo struggimento di una vera amica per la sua compagna.
On deck, the lovely birdie and her companion, the delectable Raymond.
Pronti per voi, la graziosa Birdie e il suo compagno, l'attraente Raymond.
20 Hear then the word of Jehovah, ye women, and let your ear receive the word of his mouth, and teach your daughters wailing, and each one her companion lamentation.
19 Udite, dunque, o donne, la parola del Signore; i vostri orecchi accolgano la parola della sua bocca. Insegnate alle vostre figlie il lamento, l'una all'altra un canto di lutto:
The lucky 1st Prize Winner and his/her companion will enjoy an all-expenses-paid trip to the beautiful Mediterranean island of Cyprus!
Il fortunato vincitore e il suo accompagnatore potranno godersi un viaggio pagato nella fantastica isola del Mediterraneo di Cipro!
Roberta and her companion were enough for our entire family during this weekend!
Roberta e il suo compagno erano sufficienti per tutta la nostra famiglia nel corso di questo fine settimana!
Natalia Natalia Bestemyanova, whose photo you see in the article, claims that without her companion Andrew, she would not have succeeded.
Natalia Bestemyanova stessa, la cui foto si vede nell'articolo, afferma che senza il suo compagno Andrei avrebbe fallito.
In this game, the children will go through an amusement park with Dora, her companion, the monkey “Boots” and all of her friends.
In questo gioco, i bambini attraversano un parco divertimenti con Dora, il suo compagno, la scimmia "Boots" e tutti i suoi amici.
Each lady will be only happy after such a gift from her companion.
Ogni donna sarà felice solo dopo aver ricevuto un regalo dal suo compagno.
And so they came with the woman and her companion in transgression for the purpose of ensnaring Jesus into making some statement which could be used against him in case of his arrest.
E così essi venivano con la donna ed il suo complice nella trasgressione per intrappolare Gesù con qualche affermazione che avesse potuto essere usata contro di lui in caso di suo arresto.
I know it's Hispanic because she's speaking Spanish to her companion.
So che è ispanico perchè lei parla in spagnolo con il suo compagno di viaggio.
1.6207330226898s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?